User manual SONY XM-2150GSX

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY XM-2150GSX. We hope that this SONY XM-2150GSX user guide will be useful to you.


SONY XM-2150GSX : Download the complete user guide (202 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY XM-2150GSX (214 ko)
   SONY XM-2150GSX (214 ko)
   SONY XM-2150GSX (203 ko)
   SONY XM-2150GSX (203 ko)
   SONY XM-2150GSX (214 ko)
   SONY XM-2150GSX annexe 2 (203 ko)
   SONY XM-2150GSX annexe 1 (203 ko)
   SONY XM-2150GSX DATASHEET (196 ko)

Manual abstract: user guide SONY XM-2150GSX

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 3-239-425-11 (1) Precaution · This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. · Use speakers with suitable impedance. Précautions Fuse Replacement If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. · Cet appareil est conçu pour fonctionner sur du courant continu 12 V à masse négative. [. . . ] · THERMAL: S'allume en rouge lorsque la température atteint un niveau trop dangereux. 3 Touche TEST-TONE Si, lorsque vous appuyez sur cette touche, vous entendez la tonalité de test depuis les enceintes raccordées, cela signifie que le fonctionnement est normal. 4 Commandes de réglage de la fréquence de coupure Règle la fréquence de coupure (50­300 Hz) des filtres passe-bas ou passe-haut. 5 Commutateur de sélection FILTER Lorsque le commutateur de sélection est en position LPF, le filtre est réglé sur passe-bas. Lorsqu'il est en position HPF, le filtre est réglé sur passe-haut. 6 Commande de niveau LOW BOOST Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz jusqu'à un maximum de 10 dB. 7 Commande de réglage LEVEL Le niveau d'entrée peut se régler avec cette commande. Tournez vers MAX lorsque le niveau de sortie de l'xinstallation radio paraît faible. Mettez-le sur MAX lorsque le niveau de sortie de l'installation audio paraît faible. Owner's Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. XM-2150GSX Serial No. 50Hz 300Hz 0dB +10dB MIN MAX XM-2150GSX Sony Corporation 2002 Printed in Korea The OVER CURRENT indicator light up Turn off the power switch. -- 2 ­ 8 (stereo) , 4 ­ 8 (when used as a bridging amplifier). The power connecting leads are installed too close to the RCA pin cords. · Choisissez un endroit de montage judicieux pour que l'appareil ne gêne pas les mouvements naturels du conducteur et pour qu'il ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une bouche d'air chaud. · N'installez pas l'appareil sous le tapis, car cela empêcherait la dissipation de chaleur de l'appareil. Tout d'abord, mettez l'appareil où vous prévoyez de l'installer et tracez les quatre trous de vis sur la surface de la plaque de montage (non fournie). Forez ensuite les trous selon un diamètre d'environ 1/8 pouces (po. ) (3 millimètres (mm)) et installez l'appareil sur la plaque avec les vis de montage fournies. Par conséquent, assurez-vous que la plaque de montage fait plus de 19/32 po. (15 mm) d'épaisseur. Alternator noise is heard. L'alternateur émet un bruit. LOW BOOST dB 10 Cut-off frequency/Fréquence de coupure dB 10 0 -10 -20 50Hz HIGH PASS LOW PASS 300Hz 150Hz 150Hz 50Hz 300Hz Le son est étouffé. Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 150 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 0. 04% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee standards. Other Specifications Circuit system Inputs Outputs Speaker impedance OTL (output transformerless) circuit Pulse power supply RCA pin jacks High level input connector Speaker terminals Through out pin jacks Input level adjustment range 0. 2 ­ 6. 0 V (RCA pin jacks) 0. 4 ­ 12. 0 V (High level input) High-pass filter 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Low-pass filter 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Low boost 0 ­ 10 dB (40 Hz) Power supply voltage 10. 5 ­ 16 V Current drain at rated output: 40 A (at 4) Remote input: 2 mA Dimensions Approx. accessories Supplied accessories Mounting screws (4) Design and specifications are subject to change without notice. Le commutateur FILTER est mis en position "LPF". La commande de réglage de niveau est mise en position "MIN". 0 Le son est trop faible. -30 -40 -50 -60 -70 Spécifications Circuiterie Circuit OTL (sortie sans transformateur) Alimentation par impulsions Entrées Prises à broche RCA Connecteur d'entrée haut niveau Sorties Bornes de haut-parleurs Prises à broches à sortie directe Impédance des haut-parleurs 2 ­ 8 (stéréo) 4 ­ 8 (en cas d'utilisation comme amplificateur en pont) Sorties maximales 300 W × 2 (à 4 ) 760 W (monaural) à 4 Sorties nominales (tension d'alimentation à 14, 4 V) 150 W × 2 (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 04 % THD, à 4 ) 190 W × 2 (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 1 % THD, à 2 ) 380 W (monaural) (20 Hz ­ 20 kHz, 0, 1 % THD, à 4 ) Réponse en fréquence 5 Hz ­ 50 kHz ( dB) Distorsion harmonique 0, 005 % ou inférieure (à 1kHz, 4 ) Plage de réglage du niveau d'entrée 0, 2 ­ 6, 0 V (prises à broche RCA) 0, 4 ­ 12, 0 V (entrée haut niveau) Filtre passe-haut 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Filtre passe-bas 50 ­ 300 Hz, ­12 dB/oct Amplification de basses fréquences 0 ­ 10 dB (40 Hz) Tension d'alimentation 10, 5 ­ 16 V Courant à la sortie nominale: 40 A (à 4) Entrée de télécommande: 2 mA Dimensions Approx. (358 × 50 × 264 mm) (l/h/p) à l'exclusion des parties et commandes saillantes Poids Approx. [. . . ] 4) For details on the settings of switches and controls, refer to "Location and Function of Controls. " Right speaker (min. 4) Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à "Emplacement et fonction des commandes". Speaker cord direct in connector Cordon de haut-parleur directement dans le connecteur High Level Input Connection (As a Monaural Amplifier for a Subwoofer) 1 * If you have the factory original or some other car audio without a remote output on the amplifier, connect the remote input terminal (REMOTE) to the accessory power supply. * Si vous disposez du modèle d'origine ou d'un autre autoradio dont l'amplificateur ne comporte pas de sortie de télécommande, raccordez la borne d'entrée de télécommande (REMOTE) à la prise d'alimentation accessoires. Connexion d'entrée à haut niveau For details on the settings of switches and controls, refer to "Location and Function of Controls. " Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et commandes, reportez-vous à "Emplacement et fonction des commandes". Remarque Dans ce système, le volume des haut-parleurs d'extrêmes graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l'autoradio. Left speaker Haut-parleur gauche Right speaker Haut-parleur droit Black-striped cord Cordon rayé noir (Comme amplificateur monaural pour un haut-parleur d'extrêmes graves) Left speaker Haut-parleur gauche Car audio Autoradio Right speaker Haut-parleur droit Car audio Autoradio Notes on the power supply · Connect the +12 V power supply lead only after all the other leads have been connected. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY XM-2150GSX




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY XM-2150GSX will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.