User manual SONY VAIO VPCSE2SFX/S

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY VAIO VPCSE2SFX/S. We hope that this SONY VAIO VPCSE2SFX/S user guide will be useful to you.


SONY VAIO VPCSE2SFX/S : Download the complete user guide (3793 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY VAIO VPCSE2SFX/S QUICK START GUIDE (1260 ko)
   SONY VAIO VPCSE2SFX/S CARE AND HANDLING OF YOUR VAIO COMPUTER (125 ko)
   SONY VAIO VPCSE2SFX/S RECOVERY, BACKUP AND TROUBLESHOOTING GUIDE (358 ko)

Manual abstract: user guide SONY VAIO VPCSE2SFX/S

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 2 Heat -- Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5°C (41 °F) or greater than 35°C (95°F). 4 Ventilation -- The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. ­ Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings. [. . . ] 3 Surface de montage -- Placer l'appareil sur une surface plane et uniforme. 4 Aération -- Prévoir un espacement suffisant autour de l'appareil pour en assurer l'aération. ­ Ne pas poser l'appareil sur un lit, un tapis ou toute autre surface similaire risquant d'en obturer les ouvertures d'aération. ­ Ne pas installer l'appareil dans un meuble bibliothèque ou dans un rangement clos où l'aération risque d'être insuffisante. 5 Objets et liquides -- Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter l'entrée de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures d'aération. 6 Chariots et étagères -- Si l'appareil est monté ou installé sur un chariot ou une étagère, attention pendant les déplacements. L'appareil peut tomber ou le chariot peut se renverser en cas d'arrêt brusque, de force excessive ou de surface inégale. 7 Montage mural ou au plafond -- Ne pas monter cet appareil sur un mur ou un plafond sauf spécification dans le Mode d'emploi. Alimentación eléctrica 1 Fuentes de alimentación -- Conecte el aparato solamente a las fuentes de alimentación especificadas en el Manual de Instrucciones y del modo indicado en el mismo aparato. 2 Polarización -- Como medida de seguridad, algunos aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, los cuales pueden enchufarse en el tomacorriente solamente en una dirección. Si cuesta o resulta imposible insertar el enchufe en la toma de corriente, dé vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso después de cambiar no se puede enchufar con facilidad pida a un técnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. Refaites le réglage de l'horloge si 10 minutes se sont écoulées après une coupure de courant. Nota La función de respaldo dura unos 10 minutos. Ajuste nuevamente el reloj si han transcurrido 10 minutos de un corte eléctrico. Remplacement de la pile Remplacez la pile par une neuve si l'affichage de l'horloge clignote ou si le programmateur d'alarme ne fonctionne pas correctement lorsque vous rebranchez le cordon secteur. Cambio de la pila Cambie la pila por una nueva cuando la indicación del reloj destella o la alarma no funciona bien al conectar nuevamente el cable eléctrico. Remarques sur la pile Notas sobre la pila · Si no se va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, saque la pila para evitar que se produzca una pérdida de electrólito. · Para evitar que se produzca una pérdida de electrólito o explosión, no recargue la pila, caliente o desarme. · Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant longtemps, retirez la pile afin d'empêcher une fuite d'électrolyte. · Pour empêcher une fuite d'électrolyte ou une explosion, ne rechargez jamais la pile, ne la chauffez pas et ne la démontez pas. AJUSTE DEL RELOJ B 1 Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente de la pared a. 3 Mientras mantiene oprimido do CLOCK oprima MIN para ajustar los minutos. Para que aparazcan los segundos, oprima SLEEP mientras mantiene oprimido ALARM. b La primera cifra de los minutos c Segundos MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE B 1 Branchez le cordon secteur à une prise murale a. 2 En maintenant CLOCK enfoncé, appuyez sur HOUR pour régler l'heure. 7:00 7 h w7:00 19 h 3 En maintenant CLOCK enfoncé, pressez MIN pour régler les minutes. L'horloge commencera à avancer à partir de "00" secondes. [. . . ] 7:00 7 h w7:00 19 h 2 Réglez ALARM/POWER à RADIO ou BUZZER. A l'heure préréglée, la radio ou le signal sonore se fera entendre. Pour arrêter le réveil quand il se fait entendre, appuyez sur ALARM ou SNOOZE/SLEEP OFF. Si SNOOZE/SLEEP OFF est pressé, la radio ou le signal sonore se fera automatiquement entendre à nouveau après environ 9 minutes. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY VAIO VPCSE2SFX/S




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY VAIO VPCSE2SFX/S will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.