User manual SONY VAIO VPCSE2NFX

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY VAIO VPCSE2NFX. We hope that this SONY VAIO VPCSE2NFX user guide will be useful to you.


SONY VAIO VPCSE2NFX : Download the complete user guide (3793 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY VAIO VPCSE2NFX QUICK START GUIDE (1260 ko)
   SONY VAIO VPCSE2NFX CARE AND HANDLING OF YOUR VAIO COMPUTER (125 ko)
   SONY VAIO VPCSE2NFX RECOVERY, BACKUP AND TROUBLESHOOTING GUIDE (358 ko)

Manual abstract: user guide SONY VAIO VPCSE2NFX

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] AIBO läuft eigenständig umher: AIBO Explorer grundlegender Modus (Normalzustand). The mode indicator goes off. Die Modusanzeige erlischt. Modes et conditions d'AIBO Pick-up condition Condition de ramassage Hochhebezustand When you lift up AIBO, it becomes still and quiet in this mode. Beim Hochheben wird AIBO in diesem Modus bewegungslos und gibt keine Geräusche mehr von sich. The mode indicator lights. Die Modusanzeige leuchtet. AIBOs Modi und Betriebszustände Station mode Mode station Stationsmodus AIBO plays even on the Station. [. . . ] Heben Sie ihn in einem solchen Fall schneller hoch. Place AIBO on the Station. Heben Sie AIBO von der Station ab. Applicable when you use the Energy Station. * Applicable quand vous utilisez la station d'alimentation. * Bei Verwendung der Ladestation. * Face side light/ Voyant latéral de visage/ Gesicht-Seitenanzeige Red (lights instantaneously) Rouge (s'allume instantanément) Rot (plöfzliches Auf leuchten) Blue (center) (lights instantaneously) Bleu (central) (s'allume instantanément) Blau (Mitte) (plöfzliches Auf leuchten) Blue (front) (lights instantaneously) Bleu (avant) (s'allume instantanément) Blau (Vorn) (plöfzliches Auf leuchten) Blue (center)/Red (alternately) Bleu (central)/Rouge (alternativement) Blau (Mitte)/Rot (abwechselnd) Blue (front)/ Red (simultaneously) Bleu (avant)/Rouge (simultanément) Blau (Vorn)/Rot (gleichzeitig) Angry En colère Ärger Happy Content Freude Sad Triste Traurigkeit Surprised Surpris Überraschung Reluctant Indocile et entêté Zögern Push the head sensor in the back direction for 3 seconds. Drücken Sie den Schwanzsensor 3 Sekunden lang nach vorn. Push the back sensor for 3 seconds. Drücken Sie den Schwanzsensor 3 Sekunden lang. Rest mode Mode sieste Ausruhmodus AIBO stops moving around. Die Modusanzeige leuchtet. Press the face sensor and back sensor at the same time for 3 seconds, or say "Good night" to AIBO. Poussez le capteur de visage et le capteur de dos simultanément 3 secondes, ou dites "Good night" à AIBO. Drücken Sie Gesichtssensor und Rückensensor gleichzeitig 3 Sekunden lang oder sagen Sie , , Good night" zu AIBO. Sleep mode Mode sommeil Schlafmodus AIBO sleeps in this mode. AIBO schläft in diesem Modus. The mode The chest light slowly indicator goes flashes green. *Die Ladestation ist Sonderzubehör. Gently shake the body of AIBO. Rütteln Sie behutsam an AIBOs Rumpf. Pause mode (Inactive condition) Mode Pause (inactif) Pausemodus (passiver Zustand) Press the pause button located on the chest of AIBO. Appuyez sur la touche pause placée sur la poitrine d'AIBO. They are equivalent with your scolding AIBO by pushing its head sensor in the forward direction. z Féliciter, réprimander ou encourager AIBO Good boy. /Good girl. /Good AIBO. Ces mots sont prévus pour féliciter AIBO. Ils sont équivalents à des félicitations en poussant son capteur de tête en arrière. z Actions spéciales Let's dance. /Dance. AIBO exécute sa danse joyeuse. , , Over here. " AIBO versucht Sie zu hören. z Spezielle Verhaltensweisen , , Let's dance. "/, , Dance. " Daraufhin führt Ihnen AIBO seinen lustigen Tanz vor. AIBO ERS-220 zeigt seine Entwicklungsstufe mit seiner Schwanzanzeige und seinen Rücken-Multianzeigen. AIBO ERS210 zeigt seine Entwicklungsstufe mit seinen Schwanzanzeigen und seinen Augenlampen. Pose for me. /Take a pose. Say these words to AIBO when you want to take a picture of you and AIBO. Click the shutter while AIBO pauses for about 3 seconds. Pose for me. /Take a pose. Dites ces mots à AIBO quand vous voulez prendre une photo de vous avec AIBO. Cliquez sur le déclencheur quand AIBO pose environ 3 secondes. z Loben, Tadeln oder Ermutigen von AIBO , , Good boy. /Good girl. /Good AIBO. " Diese Wörter/Formeln dienen zum Loben von AIBO. Sie entsprechen in ihrer Bedeutung lobenden Gesten für AIBO wie etwa sanftes Drücken seines Kopfsensors hinten. Go for it. Say these words to encourage AIBO when it fails something. AIBO retries the failed activity in the better way. Don't do it. /Don't do that. Ces mots sont prévus pour réprimander AIBO. Ils sont équivalents à une réprimande en poussant son capteur de tête en avant. Function check. AIBO moves neatly as if it checks its own motors or lights. Be quiet. AIBO becomes quiet. Function check. AIBO se déplace délicatement pour vérifier ses moteurs ou ses voyants. , , Pose for me. /Take a pose. " Sagen Sie diese Formeln zu AIBO wenn Sie eine Fotoaufnahmen von sich und ihm machen wollen. Drücken Sie den Auslöser während AIBO etwa 3 Sekunden lang pausiert. Mechanical action. AIBO moves in mchine-like fashion. Cool. AIBO is self-consciously pleased to hear you say these words. Go for it. Dites ces mots pour encourager AIBO quand il a raté quelque chose. AIBO essayera de mieux faire. , , Don't do it. /Don't do that. " Mit diesen Wörtern/Formeln wird AIBO getadelt. [. . . ] When it sleeps well, it may wake up on its own. , , Thank you. /Thanks. " Danken Sie AIBO mit dieser Formel, wenn er einwandfrei nach Anweisung agiert. , , AIBO/That's it. /All done. " Auf diese Formel hin unterbricht AIBO die Kommunikation mit einem Artgenossen. AIBO/That's it. /All done. When you say this, AIBO stops communicating with another AIBO. Hello. /Hi. Good night. Dites ceci à AIBO pour le faire dormir (autrement dit, le mettre en mode sommeil). Quand il dort bien, il peut se réveiller de son propre chef. Bye bye. /Good bye. AIBO may make a cheerful gesture indicating "good bye, " or turn its back if it feels lonely. z Grüße von Ihnen an AIBO , , Good morning. " Auf diese Grußformel hin grüßt AIBO Sie freundlich zurück, falls er gut geschlafen hat, bzw. *Ist AIBO im Schlafmodus, so wecken Sie ihn durch sanftes Rütteln seines Körpers auf, bevor Sie zu ihm sprechen. , , Continue. /Keep going. " Wenn Sie versehentlich die Kommunikation zwischen zwei AIBOs unterbrechen, lässt sich durch Äußern dieser Formel ihre Kommunikation wiederherstellen. Continue. /Keep going. When you happen to interrupt communication between AIBOs, say these words to restart their communication. See you later. If you say this when you are to leave, AIBO waves its hand to see you off, and then starts sleeping until you come back. Bye bye. /Good bye. z Jouer avec des sons Let's play. /Let's talk. AIBO commence à imiter de sa propre voix (page 74). z Spielen mit Klängen und Geräuschen , , Let's play. /Let's talk. " AIBO beginnt, Sie in seiner eigenen Stimme nachzuahmen (siehe Seite 74). I'm here. AIBO welcomes you. z Playing with sounds Let's play. /Let's talk. AIBO starts mimicking in its own voice (see page 74). AIBO fait un signe plein d'entrain signifiant "au revoir", ou bien il se détourne s'il se sent seul. , , Hello. /Hi. " , , Good night. " Mit dieser Formel bringen Sie AIBO zum Schlafen (d. h. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY VAIO VPCSE2NFX




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY VAIO VPCSE2NFX will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.