User manual SONY CDX-M30

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SONY CDX-M30. We hope that this SONY CDX-M30 user guide will be useful to you.


SONY CDX-M30 : Download the complete user guide (3001 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)
   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)
   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)
   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)
   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)
   SONY CDX-M30 DATASHEET (326 ko)
   SONY CDX-M30 INSTALLATION/CONNECTIONS (CDX-M30) (561 ko)

Manual abstract: user guide SONY CDX-M30

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] *2 Insertar con el cable hacia arriba 3 * Cable con clavijas RCA (no suministrado) *4 sólo CA650X/CA650V/CA650 *1 Angående antennanslutning Om motorantennen är av ISO-typ (International Organization for Standardization), använder du medföljande adapter 6 för att ansluta den. Anslut först motorantennen till medföljande adapter och därefter till antennuttaget på huvudenheten. *2 Sätt in med kabeln vänd uppåt 3 * Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte) *4 endast CDX-M30X/CA650V/CA650 FM/MW/LW Compact Disc Player Installation/Connections Instalación/Conexiones Montering/Anslutning Instalação/Ligações / / Max. de alimentación de 0, 3 A Maximal strömtillförsel 0, 3 A Corrente máxima de 0, 3 A µ 0, 3 A . [. . . ] Sugestão (2-B- ) Para ligar dois ou mais permutadores, é necessário o selector de fonte XA-C30 (opcional). (só para o CDXCA650X/CA650V/CA650) 2A AUDIO OUT FRONT µ (2) µ (2-A) · , . (µ CDX-M30X/CA650V/ CA650) (2) (2-A) · , . (T CDX-M30X/CA650V/CA650) Exempel på kopplingsschema (2) Obsevera (2-A) · Var noga med att först ansluta jorden, innan du ansluter förstärkaren. · Om du väljer att använda en annan förstärkare i stället för den inbyggda, kommer ljudsignalen att avaktiveras. Tips (2-B- ) För anslutning av två eller flera växlare krävs väljaren XA-C30 (tillval). (endast CDX-M30X/ CA650V/CA650) Connection diagram (3) A To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit. Diagrama de ligações (3) A A AMP REMOTE IN de um amplificador de potência opcional Esta ligação só se aplica aos amplificadores. Se ligar outro tipo de sistema pode danificar o aparelho. (3) µµ (3) A AMP REMOTE IN µ . B To the interface cable of a car telephone AUDIO OUT REAR Warning If you have a power aerial without a relay box, connecting this unit with the supplied power connecting cord 8 may damage the aerial. Notes on the control leads · The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner or when you activate the AF (Alternative Frequency), TA (Traffic Announcement) function. Para obter mais informações, consulte o concessionário. · µ µ µ µ , µ µ . . B Till gränssnittskabeln för en biltelefon Varning Om du har en motorantenn utan relädosa kan antennen skadas om du ansluter enheten med den medföljande strömkabeln 8. Att observera angående de olika styrkablarna · Kabeln för styrström till antennen (blå) ger +12 V DC (likström) när du slår på radion eller aktiverar någon av funktionerna AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden). · Om bilen är utrustad med en FM/MW/LW-antenn som är inbyggd i sido- eller bakrutan, ansluter du kabeln för styrström (blå) eller kabeln för strömförsörjning av tillbehör (röd) till strömterminalen på den befintliga antennförstärkaren. · En motorantenn utan styrrelädosa kan inte anslutas till denna bilstereo. Anslutning för minnesstöd När du anslutit den gula, ingående strömkabeln försörjs minneskretsen med ström hela tiden, även när tändlåset slås ifrån. Att observera angående högtalarnas anslutning · Slå av bilstereon innan du ansluter högtalarna. · Anslut endast högtalare, vars impedans varierar från 4 till 8 ohm och som har tillräcklig effekthanteringskapacitet för att skydda högtalarna mot skador. · Anslut inte något av högtalaruttagen till bilens chassi. Anslut inte heller uttagen på höger högtalare till uttagen på vänster högtalare. · Anslut inte den här enhetens jordledning till högtalarens negativa (-) terminal. · Anslut inte aktiva högtalare (med inbyggda slutsteg) till bilstereons högtalaruttag, eftersom de kan skada de aktiva högtalarna. [. . . ] · Utilize apenas o hardware de montagem fornecido para efectuar uma instalação segura. · , . · . Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 60°. Tillåten monteringsvinkel Monteringsvinkeln måste vara under 60 grader. Ajuste del ángulo de montaje Ajuste el ángulo de montaje a menos de 60°. · µ µ . · µ µ µ , , µ µ , µ . · µ µ µ . Auxiliary power connector Conector de alimentación auxiliar Yttre strömanslutning Conector auxiliar de corrente Ajuste do ângulo de montagem Ajuste o ângulo de montagem a menos de 60°. µ µ 60°. How to detach and attach the front panel (4) Before installing the unit, detach the front panel. Forma de extraer e instalar el panel frontal (4) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. Hur framsidan tas loss/fästs (4) Ta loss framsidan före bilstereons montering. 60°. Red Rojo Röd Vermelho Red Rojo Röd Vermelho 4-A Hur framsidan tas loss Var noga med att trycka på (OFF) innan frontpanelen tas loss. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY CDX-M30




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY CDX-M30 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.