Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] MODELS NLS12, NLS13/BLACK
MODELS NLX20, NLX20D/WHITE NLX23, NLX23D/BLACK
MODELS NL12, NL12D/WHITE NL13, NL13D/BLACK
Instruc tion Manual
MODELS NLX30/WHITE NLX33/BLACK
Manuel d'Instruc tions
MR. COFFEE®
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or machine in water or other liquids. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near children. [. . . ] Si le panier d'infusion déborde ou si le café ne s'écoule pas du panier d'infusion dans la carafe au cours du cycle d'infusion, 'nouvrez et ne touchez surtout pas le panier. Débranchez la Cafetière et laissez le contenu refroidir avant de le manier.
17
TABLEAU DES MESURES DE CAFÉ SUGGÉRÉES
POUR
DE MEILLEURS RÉSULTATS, UTILISEZ DU CAFÉ MOULU RECOMMANDÉ POUR LES CAFETIÈRES GOUTTE-À-GOUTTE AUTOMATIQUES.
2 CU. À SOUPE À RAS BORD = 1 MESURE À RAS BORD 1 TASSE = 16 CL DE CAFÉ (5 ONCES LIQUIDES) Utilisez plus ou moins de café selon votre goût.
TASSES
12 10 8 6 4 2 11 c. s. 3 c. s.
CAFÉ MOULU
ou ou ou ou ou ou 5-1/2 Mesures 4-1/2 Mesures 3-1/2 Mesures 3 Mesures 2-1/2 Mesures 1-1/2 Mesures
ARRÊT MOMENTANÉ AUTOMATIQUE D'ÉCOULEMENT PAUSE 'N SERVE
Notre dispositif d'arrêt momentané Pause 'n Serve vous donne jusqu'à 30 secondes pour vous verser une tasse au cours de l'infusion. Ce dispositif empêche également que du café ne s'écoule du panier sur la plaque chauffante une fois le cycle d'infusion terminé. Pour éviter de vous brûler en raison d'un débordement de liquide chaud au cours de l'infusion, remettez la Carafe Isolante en place moins de 30 secondes après l'avoir retirée.
VALVE D'ARRÊT AUTOMATIQUE (Modèles NLX20, NLX20D, NLX23, NLX23D)
Votre Cafetière conservera votre café chaud pendant 2 heures, puis l'a automatiquement coupé. Pour conserver votre café chaud pour des 2 heures supplémentaires, glissez le commutateur de commande à «OFF» et puis à «ON». Quand votre décanteur est vide, arrêtez la Cafetière en tournant le commutateur à «OFF».
VALVE D'ARRÊT AUTOMATIQUE (Modèles NLS30 NLS33 Uniquement)
Votre Cafetière électrique maintiendra votre café au chaud pendant 2 heures, puis s'arrêtera automatiquement. Pour maintenir votre café au chaud pendant encore 2 autres heures, appuyez sur le bouton «SELECT». Lorsque votre carafe est vide, éteindre votre Cafetière en appuyant sur le bouton «SELECT». Toutes les lumières devraient être éteintes.
VALVE D'ARRÊT AUTOMATIQUE (Modèles NLX12, NLX213)
Votre Cafetière conservera votre café chaud pendant 2 heures, puis l'a automatiquement coupé. Pour conserver votre café chaud pour des 2 heures supplémentaires, glissez le commutateur de commande à «OFF» et puis à «ON». Quand votre décanteur est vide, arrêtez la Cafetière en tournant le commutateur à «OFF».
18
INFUSION DE 1 À 4 RASSES (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement)
Si vous souhaitez infuser 4 tasses ou moins, le mode d'infusion de 1 à 4 tasses ralentira le cycle d'infusion pour assurer une saturation optimale des grains de café moulus. REMARQUE: N'utiliser que la bonne quantité de café moulu et remplir le réservoir d'eau avec 4 tasses ou moins d'eau. Les voyants lumineux ON et 1-4 tasses devraient être allumés. Si vous souhaitez programmer l'infusion de 4 tasses ou moins, suivre les Étapes 1 à 3 dans la section «Programmer votre système d'infusion». Les voyants ON et 1-4 tasses devront être allumés.
AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
(Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement)
Une fois que le café est infusé, vous pouvez conserver le café à température souhaitée. Tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température ou le tourner à l'inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la température. Pour maintenir une température constante, vous pouvez vouloir diminuer la température de la plaque chauffante lorsque vous diminuez la quantité de café dans la carafe. Cela risquerait de l'abîmer.
INDICATEURS SONORES (Modèles NLX30 et NLX33 Uniquement)
Lorsque la Cafetière a fini d'infuser et que votre café est prêt, votre Cafetière électrique fera entendre cinq bips. Juste avant que la Cafetière ne s'arrête automatiquement, elle fera entendre trois bips. Jusqu'à achèvement du cycle de nettoyage, la Cafetière fera entendre un bip.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Votre cafétière doit être nettoyée lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou lorsque la durée d'infusion est considérablement plus longue. [. . . ] Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. [. . . ]