User manual MONACOR WANTED-4-320

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MONACOR WANTED-4-320. We hope that this MONACOR WANTED-4-320 user guide will be useful to you.


MONACOR WANTED-4-320 : Download the complete user guide (776 Ko)

Manual abstract: user guide MONACOR WANTED-4-320

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 14. 2010 4-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 4-Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi-Fi embarquée 4 canaux Finale di potenza hifi a 4 canali per auto Montageanleitung · Mounting instructions Notice d'utilisation · Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones · Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften · Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter · Turvallisuudesta · D A CH Vor der Montage . . . Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Durch die Beachtung der Anleitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden. Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 ­ 8. GB Prior to Mounting . . . We wish you much pleasure with the new unit by CARPOWER. [. . . ] Pour les haut-parleurs de grave ou le subwoofer, n'enfoncez pas le sélecteur MODE [enfoncez-le pour les HP de grave (kickbass), voir le paragraphe suivant] : le filtre passe-bas est allumé, les fréquences aiguës et médianes sont supprimées dans les canaux correspondants. Réglez les fréquences de coupure d'abord grossièrement avec le réglage LP*. Pour les haut-parleurs de grave (kickbass), enfoncez le sélecteur MODE ; par la connexion décrite dans le chap. 6. 2. 3, paragraphe 2, un passe-bande est formée d'un passe-haut et d'un passe-bas. La fréquence limite inférieure se règle avec le réglage HP, la fréquence limite supérieure avec le réglage LP d'abord grossièrement* (voir aussi diagramme de fréquence "kick bass range" en schéma 6). R CH 1+2 CH 3+4 in right out channel in left out channel L min. 2 Tri-Mode crossover network in sub- out woofer Subwoofer min. 4 Tri mode 7 Fonctionnement Avant la première mise sous tension, allumez le filtre correspondant et réglez les fréquences de coupure grossièrement (chapitre 7. 1) de manière à éviter toute surcharge des haut-parleurs par une plage de fréquences trop grande. Vérifiez l'ensemble du câblage de l'amplificateur, reconnectez ensuite la borne moins de la batterie voiture. ! L * Pour vous aider, reportez-vous à la bande passante des haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s'effectue après le réglage de niveau avec des appareils de mesure adéquats. I coppia di canali a ponte!Collegare gli altoparlanti ai morsetti SPEAKER (17), tenendo conto della scritta BRIDGE ­ vedi anche fig. 4: CH 1+2 L+ = positivo altoparlante sinistro CH 1+2 L- = libero CH 1+2 R+ = libero CH 1+2 R- = negativo altoparlante sinistro CH 3+4 L+ = positivo altoparlante destro CH 3+4 L- = libero CH 3+4 R+ = libero CH 3+4 R- = negativo altoparlante destro Diversamente da quanto illustrato in fig. 4, possono funzionare anche solo i canali 3 e 4 a ponte, pilotando un subwoofer; vedi fig. 6. 4. 3 Sistema attivo a 2 vie (bi-amping) Nel bi-amping, i midrange/tweeter e i woofer (kickbass) o il subwoofer vengono collegati separatamente con l'amplificatore. La massima potenza d'uscita si ottiene collegando altoparlanti a 2 oppure un gruppo di altoparlanti con un'impedenza globale di 2 per canale (p. Si possono collegare anche singoli altoparlanti a 4 ; ma in questo caso la potenza d'uscita è ridotta. Collegare gli altoparlanti ai morsetti SPEAKER (17) ­ vedi anche fig. 5: CH 1+2 L+ = positivo dell'altoparlante midrange/tweeter sinistro CH 1+2 L- = negativo dell'altoparlante midrange/tweeter sinistro CH 1+2 R+ = positivo dell'altoparlante midrange/tweeter destro CH 1+2 R- = negativo dell'altoparlante midrange/tweeter destro CH 3+4 L+ = positivo dell'altoparlante woofer sinistro CH 3+4 L- = negativo dell'altoparlante woofer sinistro CH 3+4 R+ = positivo dell'altoparlante woofer destro CH 3+4 R- = negativo dell'altoparlante woofer destro 6. 4. 4 Modalità "Tri" Nella modalità "Tri" si usano per ogni coppia di canali un subwoofer a ponte e due midrange/tweeter. Per fare ciò occorre un particolare filtro tri-mode e l'impedenza subwoofer non deve essere inferiore a 4 !Collegare gli altoparlanti con i morsetti SPEAKER (17) tramite un filtro adatto. 7 illustra il collegamento per i canali 3 e 4 SPEAKER BRIDGE 7. 1 Attivare i filtri ed impostare le frequenze di taglio A seconda del tipo di altoparlante, premere o non premere i commutatori MODE (5 e 8) separatamente per i canali 1, 2 e 3, 4. Impostare le frequenze di taglio con i potenziometri HP (6 e 9) e LP (3). Per gli altoparlanti a larga banda premere il commutatore MODE e portare il regolatore HP completamente a destra in posizione FLAT. [. . . ] Vid kraftiga inbromsningar kan ett slutsteg bli en farlig projektil, montera därför stabilt med rätt antal skruvar direkt i plåt. Säkringarna och element som används måste vara tillgängliga. Slutsteget skall monteras åtskilt från bilens chassi. Skruva fast slutsteget ordentligt på önskat ställe genom att använda låsbrickorna och 4 skruvar. WANTED-4/320 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. 2 Varoitus suuresta äänenvoimakkuudesta Älä koskaan aseta äänenvoimakkuutta erityisen voimakkaaksi, sillä se saattaa vahingoittaa kuuloa. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MONACOR WANTED-4-320




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MONACOR WANTED-4-320 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.