User manual MONACOR VORTEX-2-600

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual MONACOR VORTEX-2-600. We hope that this MONACOR VORTEX-2-600 user guide will be useful to you.


MONACOR VORTEX-2-600 : Download the complete user guide (681 Ko)

Manual abstract: user guide MONACOR VORTEX-2-600

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] 14. 2350 2-Kanal-Car-HiFi-Endstufe 2-Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur HiFi Embarquée, 2 Canaux Finale di potenza hifi a 2 canali per auto Montageanleitung · Mounting instructions Notice d'utilisation · Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones · Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften · Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter · Turvallisuudesta · D A CH Vor der Montage . . . Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Gerät von CARPOWER. Diese Anleitung soll Ihnen eine schnelle und einfache Montage ermöglichen. Durch die Beachtung der Anleitung werden außerdem eventuelle Schäden am Gerät durch unsachgemäße Montage vermieden. Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 ­ 8. GB Prior to Mounting . . . We wish you much pleasure with the new unit by CARPOWER. [. . . ] Pour un subwoofer, poussez l'interrupteur MODE sur la position LP. Le passe-bas est allumé et les fréquences médianes et hautes sont éliminées. Réglez la fréquence de coupure avec le réglage LP (7) tout d`abord de manière grossière. * Pour protéger le subwoofer de fréquences très basses, mettez l'interrupteur HP/SUBS. sur ON (filtre subsonique allumé) et avec le réglage (9) sous l'interrupteur, réglez la fréquence avec laquelle la plage de reproduction du haut-parleur démarre. Pour des haut-parleurs de grave médium, mettez l'interrupteur MODE sur la position FULL. Allumez le * Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s'effectue après le réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats. passe-haut avec l'interrupteur HP/SUBS. Réglez la fréquence de coupure avec le réglage HP/SUBS. (9) tout d`abord de manière grossière. * Pour des haut-parleurs de grave "kick bass", mettez l'interrupteur MODE sur la position LP et l'interrupteur HP/SUBS. Réglez la fréquence limite inférieure avec le réglage HP/SUBS. (9) tout d`abord de manière grossière. * Les fréquences sous cette fréquence limite sont ainsi éliminées. Avec le réglage LP (7) réglez la fréquence limite supérieure de manière grossière. * Les fréquences au-dessus de cette fréquence limite sont ainsi éliminées. 7. 2 Adaptation des niveaux et de phase Remarque : Pour réduire au mieux les interférences générées par le système électrique du véhicule, le niveau de sortie de la source audio devrait être de 1, 5 V au moins. 1) Tournez le réglage GAIN (4) entièrement à gauche sur la position "8 V" ou si la télécommande (18) est reliée, tournez son réglage entièrement vers la gauche vers la flèche "-". L'amplificateur reste muet pendant 3 secondes environ (temporisation d'allumage) puis l'inscription CARPOWER sur la partie supérieure de l'appareil s'allume. l'autoradio, sur le volume maximal ne présentant pas de distorsion. 4) Tournez le réglage GAIN (4) ou le réglage de la télécommande au maximum tant que la LED CLIP (16) ne brille pas et qu'il n'y a pas de distorsion. 5) Si besoin, des fréquences données peuvent être augmentées ou diminuées avec l'égaliseur. Pour ce faire, poussez l'interrupteur (12) pour l'égaliseur sur la position ON. Pour la plage des graves, réglez la fréquence avec l'interrupteur (13) et avec le réglage (10), augmentez ou diminuez cette fréquence. Pour la plage des médiums, effectuez le réglage avec les réglages B (14) et (11). 6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans l'installation, réduisez les niveaux des canaux trop forts pour adapter le volume de l'ensemble des canaux entre eux. 7) Si vous utilisez des haut-parleurs de grave "kick bass", et un subwoofer, réglez la phase de ces signaux haut-parleurs l'une par rapport à l'autre avec le réglage PHASE (6). [. . . ] Vid kraftiga inbromsningar kan ett slutsteg bli en farlig projektil, montera därför stabilt med rätt antal skruvar direkt i plåt. Säkringarna och element som används måste vara tillgängliga. Skruva fast enheten ordentligt via de 4 hålen i kylflänsarna på lämpligt ställe i bilen. VORTEX-2/600 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä. 2 Varoitus suuresta äänenvoimakkuudesta Älä koskaan aseta äänenvoimakkuutta erityisen voimakkaaksi, sillä se saattaa vahingoittaa kuuloa. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE MONACOR VORTEX-2-600




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual MONACOR VORTEX-2-600 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.