User manual INTERMATIC 158HB11777-ART

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual INTERMATIC 158HB11777-ART. We hope that this INTERMATIC 158HB11777-ART user guide will be useful to you.


INTERMATIC 158HB11777-ART : Download the complete user guide (70 Ko)

Manual abstract: user guide INTERMATIC 158HB11777-ART

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] To remove the battery, unscrew the battery door, using a Phillips screwdriver. Pour retirer la pile, dévissez la porte du compartiment à pile à l'aide d'untournevis Phillips. Ratings: 15 Amp Resistive & Inductive, 1000 Watts Tungsten, 1/4 H. P. , 120 VAC, 60 Hz Régime nominal :15 ampères (résistifs ou inductifs), 1000 watts Tungstène, 1/4HP, 120 V. c. a. , 60 Hz. HB88RC HEAVY DUTY OUTDOOR DIGITAL TIMER MINUTERIE NUMÉRIQUE ROBUSTE POUR L'EXTÉRIEUR Thank you for purchasing Intermatic HB88RC Digital Outdoor Timer. [. . . ] Appuyez sur le bouton DAY (Jour) jusqu'à ce que l'écran affiche le jour auquel vous désirez que la minuterie s'active. Réglez maintenant l'heure à laquelle vous désirez faire ÉTEINDRE l'appareil de L'ÉVÉNEMENT 1: 1. Répétez les étapes 2 et 3, ci-dessus. MO TU WE TH FR SA SUN Fig. 2 OFF 12:00 AM LIMITED 1 YEAR WARRANTY If within one (1) year from the date of purchase, this product fails due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED's and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs, or reinstallation costs. INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased, or (b) mailing the product, along with proof of purchase, postage prepaid to the authorized service center listed below. This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd. , Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www. intermatic. com Please be sure to wrap the product securely to avoid shipping damage. SETTING THE CLOCK While holding the Clock button down: 1. Press the MIN (MINUTE) button until the display shows the current minute. RÉGLAGE DE L'HORLOGE Tout en maintenant le bouton CLOCK (Horloge) enfoncé : 1. Appuyez sur le bouton DAY (Jour) jusqu'à ce que l'écran affiche le jour en cours. Appuyez sur le bouton HOUR (Heure) jusqu'à ce que l'écran affiche l'heure actuelle. Appuyez sur le bouton MIN (Minute) jusqu'à ce que l'écran affiche les minutes actuelles. MO TU WE TH FR SA SUN Fig. 4 OFF _ _:_ _ Repeat the ON and OFF program procedures outlined above for each event (up to 7 events), as needed. [. . . ] TOUTES LES GARANTIES TACITES Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION ET CELLE D'ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES SONT MODIFIÉES CI-PRÉSENTES POUR N'EXISTER QUE TELLES QUELLES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE ET AURONT LA MÊME DURÉE DE VALIDITÉ QUE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS AUX TERMES DE LA DURÉE DE LA GARANTIE TACITE, LA LIMITE INDIQUÉE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Ce service sous garantie est disponible soit (a) en retournant le produit au dépositaire où vous avez acheté l'appareil, ou (b) en expédiant le produit par la poste, avec une preuve d'achat, affranchissement pré-payé au centre de service autorisé indiqué plus bas. Cet garantie fait par: Intermatic Incorporated/After Sales Service/7777 Winn Rd. , Spring Grove, Illinois 60081-9698/815-675-7000 http://www. intermatic. com Veiller à bien emballer le produit afin qu'il ne subisse aucun dommage pendant l'expédition. Fig. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE INTERMATIC 158HB11777-ART




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual INTERMATIC 158HB11777-ART will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.