User manual CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND. We hope that this CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND user guide will be useful to you.


CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND : Download the complete user guide (1879 Ko)

Manual abstract: user guide CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] FR IT DE CZ EN Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Automatická praöka User instructions CM2 C2 FR IT DE CZ EN TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy, vous avez démontré que vous n'acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu'il y a de mieux. Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité. Candy vous propose une large gamme d'appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à microondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs. [. . . ] Introdurre nello scomparto "II" del cassetto detersivo l'apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma "RISCIACQUI" ( ). Finito questo trattamento, riportare la manopola programmi in posizione "OFF", aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il programma più adatto. Sintetici (Nylon Perlon) misti di cotone Misti, sintetici delicati Colorati delicati Lavaggio a freddo Delicati Lana "lavabile in lavatrice" Lana "lavabile in lavatrice" Lavaggio a mano Tessuti delicati Biancheria in lana Sintetici (Dralon, Acrylico, Trevira) 40 30 ** 1, 5 1, 5 1 1 1 1 1 6 2 30 1 - Speciali Risciacquo Centrifuga energica Solo scarico Programma di lavaggio "Mix & Wash" Ciclo rapido 32' 40 50 5 2 42 43 KAPITEL 7 DE PROGRAMMTABELLE PROGRAMM FÜR / GEWEBEART PROGRAMMWAHLSCHALTER EINSTELLEN AUF MAX BELADUNG kg* TEMP. °C WASCHMITTEL EINFÜLLEN Koch-/Buntwäsche Baumwolle Leinen Jute Baumwolle Leinen strapazierfähige Gewebe Kochwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche mit Vorwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Baumwolle Pflegeleichte Buntwäsche Kaltwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche mit Vorwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Widerstandsfähige Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Pflegeleichte Buntwäsche Kaltwäsche Feinwäsche 90 60 P 60 40 30 5 5 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 1, 5 1 1 1 6 2 90° 60° 60° 40° 30° - ** 5 5 5 5 Hinweise: * Die maximale Fassungsvermögen für Trockenwäsche ist je nach Modell unterschiedlich (siehe Matrikelschild). Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren. ** Normprogramm nach CENELEC EN 60456 Baumwolle Mischgewebe Synthetik Strapazierfähige Gewebe Mischgewebe aus Baumwolle und Synthetik Synthetik (Nylon, Perlon) Baumwolle Mischgewebe Empfindliche Mischgewebe und Synthetik Wolle 60 P 60 50 40 30 2, 5 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° 40° 50° ** 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 In allen Programmen können Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikett des Wäschestücks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wäscheetikett vorfinden, können sie die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des Programms anwenden. Wenn nur einige Wäschestücke Verschmutzungen aufweisen, die mit einem flüssigen Bleichmittel behandelt werden müssen, können Sie eine Vorbehandlung mit Bleichmittel in der Waschmaschine vornehmen. Legen Sie in die Waschmittelkammer "II" den hierfür vorgesehenen Einsatz für Flüssigmittel und füllen Sie das Bleichmittel ein. Nach der Behandlung mit Bleichmittel stellen Sie den Programmwahlschalter wieder auf OFF, fügen Sie die anderen Wäschestücke in die Trommel hinzu und waschen normal mit dem Waschprogramm Ihrer Wahl. 40 30 ** 1, 5 1 1 Feinwäsche Wolle Synthetik (Dralon, Acryl, Trevira) Waschmaschinengeeignete Wolle Waschmaschinengeeignete Wolle Handwäsche Spülen Intensivschleudern Abpumpen "Mix & Wash system" Programm Schnellprogramm 30 1 - Spezial 40 50 5 2 44 45 CZ KAPITOLA 7 PROGRAM PRO Tabulka pracích programå VOLBA UKAZATELE VOLIÖE PROGRAMÅ NA: MAX. NÁPLÑ kg VOLBA TEPLOTY °C NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ * 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° 40° 50° Odolné tkaniny Bavlna, len Bavlna, smësné odolné Bílé tkaniny Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou Barevné odolné tkaniny Barevné odolné tkaniny Jemné barevné tkaniny 90 60 P 60 40 30 5 5 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 Bavlna, smësné ** 5 5 5 5 Prosím, püeötëte si tyto poznámky: * Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu, kter jste zakoupili (viz títek se základními údaji). Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. **) Programy podle evropské normy EN 60456. Bavlna Smësné a syntetické tkaniny Smësné odolné Bavlna, smësné a syntetické tkaniny Syntetické tkaniny (silon, perlon), smësná bavlna Jemné barevné tkaniny praní za studena Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou Barevné odolné tkaniny Barevné odolné tkaniny Jemné barevné tkaniny Jemné barevné tkaniny Jemné barevné tkaniny praní za studena Jemné tkaniny 60 P 60 50 40 30 2, 5 ** 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny. Pro jemné prádlo lze odstüed'ování zcela vylouöit. Pokud jsou na nûkterch kusech prádla skvrny, které vyÏadují oetfiení tekutmi bûlícími prostfiedky, mÛÏete provést pfiedbûÏné odstranûní skvrn v myãce. VloÏte do oddílu "II" zásobníku pracího prostfiedku pfiíslunou nádobku, do které vlijte bûlicí prostfiedek a nastavte program "MÁCHÁNÍ" ( ). Jakmile je toto oetfiení ukonãeno, nastavte knoflík programÛ do polohy "OFF", pfiidejte k vybûlenému prádlu zbytek prádla a proveìte normální cyklus praní s nejvhodnûjím programem. Smësné, jemné syntetické Velmi jemné tkaniny Vlna urãená k praní v praãce Vlna urãená k praní v praãce 40 30 ** 1, 5 1, 5 1 1 1 1 1 6 2 Ruãní praní Máchání Intenzivní odstfiedûní Pouhé vyputûní vody "MIX & WASH SYSTEM" PROGRAM Rychloprogram 32' 30 1 - Speciální programy 40 50 5 2 46 47 EN CHAPTER 7 PROGRAM FOR: TABLE OF PROGRAMMES PROGRAMME SELECTOR ON: WEIGHT MAX kg* TEMP. °C CHARGE DETERGENT Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton, mixed Whites Whites with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Cotton Mixed fabrics and synthetics Mixed, resistant Cotton, mixed fabrics, synthetics Synthetics (nylon, perlon), mixed cotton Non fast coloureds cold wash Fast coloureds with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Mixed, delicate synthetics Non fast coloureds Non fast coloureds cold wash Delicates 90 60 P 60 40 30 5 5 6 6 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 1, 5 1 1 1 6 2 90° 60° 60° 40° 30° 60° 60° 50° 40° 30° 40° 30° 30° 40° 50° ** 5 5 5 5 Please read these notes * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum. The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine. Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartment marked "II" in the detergent drawer, and set the special programme "RINSE" . When this phase has terminated, turn the programme selector on the "OFF" position, add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitable programme. 60 P 60 50 40 30 2, 5 ** 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 2, 5 40 30 ** 1, 5 1 1 Very delicate fabrics "MACHINE WASHABLE" woollens "MACHINE WASHABLE" woollens Hand wash 30 1 - SpecialS Rinse Fast spin Drain only Mix & Wash system programme Rapid 32 minute 40 50 5 2 48 49 FR IT DE CZ EN CHAPITRE 8 CAPITOLO 8 KAPITEL 8 KAPITOLA 8 CHAPTER 8 SELECTION SELEZIONE PROGRAMMI Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto, temperatura e durata (vedere tabella programmi di lavaggio). PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine 4 Programmtypen für unterschiedliche Gewebearten, Temperaturen und Programmdauer (siehe Programmtabelle) an . [. . . ] Il doit être rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CANDY C 1025 37 ALTERNATIVE C2 105 125 145 CM2 146 FRITDECZEN 41016060 ND will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.