User manual BOSCH KSW 30V80/01

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BOSCH KSW 30V80/01. We hope that this BOSCH KSW 30V80/01 user guide will be useful to you.


BOSCH KSW 30V80/01 : Download the complete user guide (1778 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   BOSCH KSW 30V80/01 (1591 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1591 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1591 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1591 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1755 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1755 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1755 ko)
   BOSCH KSW 30V80/01 (1755 ko)

Manual abstract: user guide BOSCH KSW 30V80/01

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] . 5-8 · · · · Consignes de sécurité Installation Fonctionnement Soins et entretien REFRIGERADOR PARA VINOS Manual del propietario . . 9-12 · · · · Instrucciones de seguridad Instalación Operación Cuidado y Mantenimiento Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc. , PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669 KSW 30V80/01. 01. 13. 03 LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer's defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. evaporator door, door rails, covers and trays are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided. [. . . ] Il ne faut jamais situer l'appareil dans un recoin étroit ou proche d'une source d'air chaud, au soleil direct ou à l'humidité. Éloigner l'appareil de 5 pouces des murs arrière et de côté. Éviter les rayons de soleil et la chaleur directs qui peuvent affecter la surface en acrylique. Les sources de chaleur rapprochées augmentent la consommation d'énergie. ATTENTION MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un échappatoire au courant électrique. L'appareil est muni d'un cordon électrique comprenant un fil de mise à la terre et une fiche de terre. Branchez la fiche dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Avertissement - Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous avez un doute quelconque sur la bonne mise à la terre de l'appareil. N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE S'il est possible, brancher le refroidisseur de vin à son propre circuit. Ainsi, les autres appareils ou la surcharge des lampes du domicile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant électrique. Une connexion desserrée peut se doubler à un autre appareil dans la même prise murale. SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE (ºF/ºC) : Ce cabinet peut afficher les températures en degrés «Fahrenheit» ou «Celsius». Appuyez sur le clavier des températures pour passer d'une échelle à l'autre. Le voyant indicateur «bleu» adjacent au mode correspondant s'allume pour indiquer l'échelle choisie. Pannes de courant La plupart des pannes de courant sont corrigées en une heure ou deux, ce qui ne devrait pas avoir d'incidence sur la température intérieure du cabinet à vins. Essayez de minimiser le nombre fois où la porte du cabinet est ouverte pendant les pannes d'électricité. Pendant les pannes d'électricité de plus longue durée, faites le nécessaire pour protéger votre vin. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, les réglages de température que vous aviez établis sont automatiquement effacés et vous devrez refaire la programmation (voir la rubrique «Réglage de la température») Déménagement Enlever ou immobiliser toutes les pièces amovibles à l'intérieur du refroidisseur de vin. Serrer les vis à nivellement à la base afin de ne pas les endommager. Remplacement de l'ampoule électrique Remplacement de l'ampoule située à l'intérieur du cabinet : Retirez la vis retenant le couvre-ampoule; retirez le couvercle. NOTA : Cet appareil utilise uniquement des ampoules ordinaires de 40 W pour les appareils électroménagers. L'ampoule de rechange ne doit pas avoir une puissance de plus de 40 W. Étagères cantilever Ce modèle est équipé avec les étagères cantilever suivantes: · une étagère plate regulière pour le réfrigérateur · 3 étagères courbées pour le vin · une étagère courbée échelonnée en bas -non-cantilever Note: L'étagère courbée amovible pour le vin et l'étagère plate amovible sont interchangeables. [. . . ] Cada vez que oprima la tecla +/- (mientras la pantalla titile), la temperatura aumentará de a 1º (La temperatura va desde los 43º F/ 6° C hasta los 57º F /14º C) 3. Cada vez que oprima la tecla +/- (mientras la pantalla titile), la temperatura disminuirá de a 1º (La temperatura va desde los 43º F/ 6° C hasta los 57º F / 14º C) La temperatura de operación "titilará" en la pantalla LED durante alrededor de 5 segundos después de haber hecho la selección, y luego volverá a mostrar la temperatura interior (del gabinete). SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA (º F/º C): Esta unidad puede mostrar las temperaturas en escala "Fahrenheit" o "Celsius". Oprima el panel de selección de temperatura para cambiar entre las escalas º F/º C. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BOSCH KSW 30V80/01




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BOSCH KSW 30V80/01 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.