User manual AIRLUX RC26A

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIRLUX RC26A. We hope that this AIRLUX RC26A user guide will be useful to you.


AIRLUX RC26A : Download the complete user guide (1729 Ko)

Manual abstract: user guide AIRLUX RC26A

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] RC26A Position Position Position 001 015 022 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 042 043 044 Ident Ident Ident Z069236 Z396172 Z597027 Z390682 Z696210 Z596249 Z656407 Z057596 Z532203 Z115354 Z528217 Z530641 Z396227 Z662099 Z613810 Z662086 Z534924 Name of spare part Nom de la piece de rechange Ersatzteilbezeichnung HINGE PLUG BOUCHON DE CHARNIERE SCHARNIERZAPFEN BOTTLE RETAINER PROTECTEUR DE BOUTEILLES FLASCHENSICHERUNG GLASS SHELF TABLETTE DE VERRE GLASPLATTE SOCKET DOUILLE DE LAMPE LAMPENSOCKEL STARTING RELAY RELAIS DEMARRAGE STARTRELAIS THERMOSTAT THERMOSTAT TEMPERATURREGLER BULB AMPOULE BIRNE THERMOSTAT KNOB SPRING RESSORT DE MANETTE DE THERMOSTAT FEDER F. THERM. KNOPF FILTER FILTRE FILTER DRIP TRAY BAC DE CONDENSEUR TROPFSCHALE THERMOSTAT HOUSING CARTER DE THERMOSTAT THERMOSTATGEHAEUSE LAMP SHIELD PROTEGE-LAMPE BIRNENSCHIRM THERMOSTAT HOUSING COVER COUVERCLE DE BOITE DE THERMOSTAT THERMOSTATGEHAEUSEDECKEL COMPRESSOR SUPPORT SUPPORT DE COMPRESSEUR KOMPRESSORTRAEGER THERMOSTAT KNOB MANETTE DE THERMOSTAT THERMOSTATKNOPF CONDENSER CONDENSEUR VERFLUESSIGER SWITCH LIGHT TOUCHE DE REFRIGERATEUR KUEHLSCHRANKTASTER Number of Quantité de Menge 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Position Position Position 045 084 085 099 102 104 109 110 111 112 113 114 123 165 195 209 210 Ident Ident Ident Z538109 Z450025 Z450026 Z392850 Z069218 Z389258 Z069269 Z391021 Z396252 Z639959 Z396418 Z396419 Z396259 Z543491 Z041104 Z344610 Z696214 Name of spare part Nom de la piece de rechange Ersatzteilbezeichnung SWITCH LIGHT COVER LEVIER SCHALTERNASE EVAPORATOR SUPPORT-LEFT SUPPORT D'EVAPORATEUR-GAUCHE VERDAMPFERTRAEGER-LINKS EVAPORATOR SUPPORT-RIGHT SUPPORT D'EVAPORATEUR-DROIT VERDAMPFERTRAEGER-RECHTS THERMOINSULATING TUBE TUYAU DE THERMOISOLATION THERMOISOLATIONSSCHLAUCH FILLING PLUG BOUCHON FUELLZAPFEN UPPER HINGE CHARNIERE SUPERIEURE SCHARNIER-OBEN WASHER 3mm RONDELLE 3mm UNTERLEGSCHEIBE 3mm HINGE PLUG-LOWER BOUCHON DE CHARNIERE INFERIEUR SCHARNIERZAPFEN-UNTEN HINGE SUPPORT-LOWER SUPPORT DE PIVOT-INFERIEUR SCHARNIERTRAEGER-UNTEN TRANSVERSE PROFILE PROFIL TRANSVERSAL QUERPROFIL SLIDE GLISSIERE SCHIEBER GUIDE SLIDE LIGNE DE GLISSIERE SCHIEBERFUEHRUNG PROFILE-LATERAL PROFIL UEBERDECKPROFIL CAPACITOR CONDENSEUR KONDENSATOR WASHER 1mm RONDELLE 1mm UNTERLEGSCHEIBE 1mm CABLE AND PLUG CABLE ET FICHE KABEL MIT STECKER COMPRESSOR TLX8. 7KK. 3 COMPRESSEUR KOMPRESSOR Number of Quantité de Menge 1 2 2 1 4 1 2 1 2 1 4 4 1 1 1 1 1 Position Position Position 307 317 335 336A 336 340 348 349 350 351 352 355 Ident Ident Ident Z544471 Z544461 Z697440 Z114003 Z114007 Z544470 Z610839 Z610838 Z610869 Z610871 Z610842 Z134470 610841 355A 357 358 Z610841 Z396267 Z396268 Name of spare part Nom de la piece de rechange Ersatzteilbezeichnung OUTLET FUNNEL ENTONNOIR D'ECOULEMENT ABLAUFROHR EVAPORATOR EVAPORATEUR VERDAMPFER HEATER SWITCH INTERRUPTEUR D'ELEMENT DE DEGIVRAGE HEIZKOERPERSCHALTER MAGNETIC GASKET JOINT MAGNETIQUE MAGNETDICHTUNG MAGNETIC GASKET JOINT MAGNETIQUE MAGNETDICHTUNG GLASS SHELF PROFILE PROFIL DE TABLETTE DE VERRE PROFIL F. GLASSECHEIBE DOOR TRAY-LONG BAC DE PORTE-LONGUE TUERBEHAELTER DOOR TRAY-HALF DEMI-BAC DE PORTE TUERBEHAELTER, HALB COMPARTMENT DOOR PORTILLON DE TIROIR FACHTUER COMPARTMENT DOOR PORTILLON DE TIROIR FACHTUER DOOR TRAY-UPPER BAC DE PORTE-SUPERIEUR TUERBEHAELTER-OBEN DOOR TRAY COVER COUVERCLE DE BAC DE PORTE TUERBEHAELTERDECKEL SPARE PART IN THE SAME BASIC COLOUR WITHOUT ANY MARK PIECE DETACHEE EN MEME COULEUR DE BASE SANS MARQUE ERSATZTEILE SIND IN GLEICHE GRUNDFARBE ABER OHNE SIGNATUR DOOR TRAY COVER COUVERCLE DE BAC DE PORTE TUERBEHAELTERDECKEL DOOR BEARING WITH FRONT COUSSINET DE PORTE AVEC FACADE TUERLAGER M. BLENDE DOOR CORNER FRONT FACADE D'ANGLE DE PORTE ECKBLENDE F. TUER Number of Quantité de Menge 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 2 1 1 4 4 Position Position Position 360 363 364 365 366 367 371 373 374 390 424 425 482 Ident Ident Ident Z596549 Z694730 Z697111 Z544459 Z544457 Z694744 Z596551 Z610881 Z610840 Z596079 Z597770 Z597771 Z692386 Name of spare part Nom de la piece de rechange Ersatzteilbezeichnung DOOR TRAY RAIL CLOTURE DE BOITE DE PORTE GITTER F. [. . . ] · Les denrées à conserver dans le réfrigérateur doivent être fraîches, réfroidies à la température ambiante et de meilleure qualité. Elles doivent être emballées dans des récipients fermés pour qu'elles ne s'impregnent ni dégagent d'odeur et d'humidité. Veillez à ce qu'elles soient toujours bien emballées (dans un sachet plastique ou dans une feuille en aluminium, dans le papier ciré) ou fermées dans des bouteilles ou récipients couverts. · Retirez les emballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (emballages des packs de yaourt. . . ). · Dans le réfrigérateur ne conservez pas de matières inflammables, vaporables ou explosibles. 27 Notice d'utilisation · Des bouteilles avec une teneur importante en alcool doivent être fermées hermétiquement et posées dans une position verticale. · Les denrées ne doivent pas toucher la dernière paroi de la cuve du réfrigératuer. · Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les stocker. · Stocker les aliments les plus fragiles et délicates dans la zone la plus froide de l'appareil. · Positionner le réglage du thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées. · La mesure de la température d'une zone peut se faire au moyen d'un thermomètre placé dans un récipient rempli d'eau. La lecture de la température doit être faite après quelques heures de stabilisation de l' ensemble. · Quelques solutions organiques, les essences dans la peau des citrons et oranges, l'acide dans le beurre et similaires peuvent causer des endommagements et un vieillissement anticipé des matières en plastique et du joint si ceux-ci sont exposés longtemps à leurs effets. · Une odeur désagréable dans le réfrigérateur signifie que la cuve n'est pas propre ou qu'un aliment se gâte. Pour éviter l'odeur, laver l'interieur avec l'eau additionnée d'un peu de vinaigre. Nous recommandons aussi d'utiliser les filtres à charbon actif qui purifient l'air ou neutralisent les odeurs. · Si vous laissez votre maison pour un temps prolongé, enlevez les denrées périssables de votre réfrigérateur. Temps de conservation des denrées dans le réfrigérateur Denrée 1 2 Beurre + + Oeufs + + Viande: fraîche en morceau + + hachée + = fumée + + Poissons + = Marinades + + Carottes + + Fromage + + Desserts + + Fruits + + Plats coisinés + + Légende: + le temps recommandé de conservatiio 3 + + = + + + + = = = Temps de conservation (en jours) 4 5 6 7 8 9 + + + + = = + + + + + + 10 = + 11 = = 12 = = 13 = 14 = + + + + + + + + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = + + + + + + + + + + + = + = = = = = = = = = = = = = = = = le temps possible de conservation Congélation des denrées fraîches · Ne congelez dans le congélateur que les denrées qui sont convenables pour un tel traitement et qui supportent bien de basses températures. Veillez à ce que les denrées soient fraîches et d'une meilleure qualité. · Choisissez un emballage correspondant et emballez les denrées d'une manière appropriée: - l'emballage doit être étanche à l'air et à l'humidité pour empêcher le déssechement et la déperdition des vitamins. - les feuilles et les sacs doivent être souples pour se mouler bien à la forme des portions. · Marquez les portions emballées en donnant la date, la quantité et la nature de la denrée. · Avant toute chose il est important que les denrées congelent au plus vite possible. [. . . ] L'intensité du bruit dépend de l'emplacement, de l'utilisation correcte et de l'âge de l'appareil. · Pendant le fonctionnement du compresseur on peut entendre le bruit de liquide et pendant son arrêt le bruit de décantage du réfrigérant. C'est normal et n'a aucune influence sur la longévité de l'appareil. · Après le démarrage de l'appareil, le fonctionnement du compresseur et le décantage du réfrigérant sont un peu plus bruyants. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIRLUX RC26A




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIRLUX RC26A will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.