User manual AIRLUX HE15A-C-E

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual AIRLUX HE15A-C-E. We hope that this AIRLUX HE15A-C-E user guide will be useful to you.


AIRLUX HE15A-C-E : Download the complete user guide (1243 Ko)

Manual abstract: user guide AIRLUX HE15A-C-E

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] HE15 781 780 448 772 782 775 779 783 824 778 80 569 651 695 458 Mot_Seriale 652 696 697 HE15A COD. Z00SP0448000 Z00SP0569000 Z00SP0651000 Z00SP0652000 Z00SP0695000 Z00SP0696000 Z00SP0697000 Z00SP0772608 Z00SP0775000 Z00SP0778000 Z00SP07796IB Z00SP078000B Z00SP0781000 Z00SP078200B Z00SP078300B Z00SP0824000 ESTRATTORE T2 BODY DESCRIPTION FLANGE 120MM + ALUMINIUM AIR COLD VALVE POSITION 448 569 651 652 695 696 697 772 775 778 779 780 781 782 783 824 FLEXIBLE PIPE 120 L. 90/300 WHITE ALLUMINIUM DUCTING FLANGE DIAM. 150 MM FLANGE 150 MM + VALVE "MOTOR GROUP TYPE ""S"" FOR H2_H3 "EXTENSION CABLE FOR "" H2-H3 "" 6 MT. 4 WIRES BODY BEETLE 60CM METAL GREY BEETLE NR 2 GRID SUPPORTS ALUMINIUM PANEL BEETLE 60CM GRID BEETLE 60CM TRADIT. LAMPS WHITE BEETLE PLATE + KEYS WHITE BEETLE CONTROL BOX SLIDER BEETLE GLASS COVER + WHITE SUPPORTS BEETLE 2 OPEN/CLOSED WHITE CONTROL 0 MOT. [. . . ] · Alle auf dem Lüftergehäuse und den anderen Teilen der Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheuermittel zu entfernen. FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN. INSTALLATIONSANLEITUNG · ELEKTROANSCHLUSS Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen: BRAUN = L Leitung BLAU = Neutrale Linie Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen werden. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden, dass der Stecker gut zugänglich ist. Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vorschriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten installiert werden. · Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 650 mm über einem kechfeld montient werden. Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind. · MONTAGE DER HAUBE UNTER DEM HÄNGESCHRANK Dieses Gerät muß an der Unterseite eines Hängeschrankes oder eines anderen Möbels befestigt werden. Hierzu sind 4 Schrauben zu verwenden, die der Beschaffenheit des Möbels angemessen sind. Löcher gemäß Abb. 1 und 2 bohren. -7- ITALIANO GENERALITA' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. L'apparecchio è stato progettato come cappa aspirante (evacuazione aria all'esterno) o filtrante (riciclo aria all'interno). Il filtro deve essere applicato al gruppo aspirante posto all' interno della cappa centrandolo ad esso e ruotandolo di 90 gradi fino allo scatto d' arresto fig. 3. L' aria viene rimessa nell' ambiente tramite un tubo di connessione passante attraverso il pensile e collegato all' anello di raccordo fornito (B) fig. Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall'aria dell'ambiente ed alimentati da un'energia diversa da quella elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all'ambiente l'aria di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10 -5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un'opportuna ventilazione del locale. Per l'evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese. In determinate circostanze gli elettrodomestici possono essere pericolosi. A) B) C) D) E) F) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione Non toccare le lampade dopo un uso protratto dell'apparecchio E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa Evitare la fiamma libera, perchè dannosa per i filtri e pericolosa per gli incendi Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica. · Si raccomanda di mettere in funzione l'apparecchio prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un'evacuazione completa dell'aria viziata. [. . . ] EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD 1. Preste atención si funcionan contemporáneamente una campana aspirante y un quemador o una chimenea que toman el aire del ambiente y están alimentados por energia que no sea eléctrica. , pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combustión. La presión negativa del local no debe superar los 4 Pa (4 x 10 -5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su pais. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE AIRLUX HE15A-C-E




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual AIRLUX HE15A-C-E will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.